翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/06/23 22:16:17

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
日本語


※一部CDショップ等でご提供している特典「B2告知ポスター」は付与されません。予めご了承ください。

さらに、1回のご購入で3枚以上ご予約していただくとB2サイズ「スペシャルポスター」をプレゼント!

※付与対象期間:6/30(火) 11:59迄
※「スペシャルポスター」は、1回のご購入で3枚お買い上げごとに1枚プレゼント致します。
(1回のご購入で6枚ご購入の場合は、2枚プレゼントとなります)
※特典は数に限りがあり、なくなり次第終了となります。予めご了承ください。

英語

*"B2 Announcement Poster," which is produced as a special gift in a part of CD shops, will not be added. Please understand that beforehand.

Moreover, if you reserve more than three items for one purchase, you can get B2 sized "Special Poster"!

*Gift Producing Period: By 11:59 on June 30 Tue.
*One whole purchase of three items for one "Special Poster" presented.
(If you buy six items for one purchase, you can get two.)
*The gift has limited volumes, finishing when all the gifts are presented. Please understand that beforehand.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。