翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/23 19:38:03
日本語
※開場・開演は変更になる場合がございます。
※3歳以下入場不可、4歳以上チケット必要
※1デイ・スタジオ・パス(7,200円)付
※ライブチケットで、年間パスへのアップグレードは不可
※雨天決行・荒天中止
※万が一、チケットを紛失された場合や、当日チケットをお忘れになった場合、ファンクラブではチケットの再発行や購入証明書の発行は一切出来ません。個人の責任においてチケットは厳重に管理してください。
韓国語
※ 개장 및 개막은 변경 될 수 있습니다.
※ 3 세 이하 입장 불가, 4 세 이상 티켓 필요
※ 원데이 스튜디오 패스 (7,200 엔) 포함
※ 라이브 티켓으로 연간 패스로 업그레이드 불가
※ 우천시 진행 · 악천후 중지
※ 만일 티켓을 분실하신 경우와 당일 티켓을 분실한 경우, 팬클럽에서 티켓 재발행 또는 구입 증명서 발행은 일체 불가능합니다. 각 개인이 책임을 갖고 티켓을 잘 관리해 주십시오.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。