Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/23 19:35:46

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
日本語

09.Once Again(MOON)
10.Lady Go!(MOON)
11.Lollipop(Gossip Candy)
12.Poppin' love cocktail feat. TEEDA(4 TIMES)
13.V.I.P.(4 TIMES)
14.LALALALALA(Summer Trip)
15.TOUCH DOWN(Summer Trip)
16.HOTEL(HOTEL)

韓国語

09.Once Again(MOON)
10.Lady Go!(MOON)
11.Lollipop(Gossip Candy)
12.Poppin' love cocktail feat. TEEDA(4 TIMES)
13.V.I.P.(4 TIMES)
14.LALALALALA(Summer Trip)
15.TOUCH DOWN(Summer Trip)
16.HOTEL(HOTEL)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。