Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/23 19:33:09

makesound
makesound 50 韓国の全州(ジョンジュ)に住んでる韓国人の男です。 日本語はやれこれ10...
日本語

サマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」、倖田組・playroom予約特典ポスターデザイン決定!

7月22日発売サマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」の倖田組/playroom予約特典ポスターデザインが決定しました!

<倖田組・playroom 共通特典>
B3特典ポスター(「4 hot wave」ver.)(1枚)


B3特典ポスター(「FREAKY」ver.)(1枚)


B3特典ポスター(「MOON」ver.)(1枚)

韓国語

섬머 콜랙션 앨범 "SUMMER of LOVE" 倖田組(팬클럽),playroom예약 특전 포스터 디자인 결정!

7월22일 발행 섬머 콜랙션 앨범 "SUMMER of LOVE" 의 倖田組(팬클럽),playroom예약 특전 포스터 디자인이 결정 됐습니다.

<倖田組(팬클럽),playroom공통특전>
B3특전포스터("4 hot wave" 버젼)(1장)


B3특전포스터("FREAKY" 버젼)(1장)


B3특전포스터("MOON" 버젼)(1장)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。