Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/23 19:20:33

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
日本語

下記ぐるなびサイトより対象店舗をご確認の上、
AAA特別プランをご予約・ご来店いただくと、

全員にAAAオリジナルステッカーをプレゼント!
また、抽選で「AAAサイン入りオリジナルグッズ」が当たるくじ引きにご参加いただけます。

対象店舗・ご予約・キャンペーン詳細はこちらから↓
http://present.gnavi.co.jp/campaign_site/aaa_camp/

韓国語

아래 구루나비 사이트에서 대상 가게를 확인하신 후,
AAA 특별 플랜을 예약하시고 방문하시는

모든 분께 AAA 오리지널 스티커를 증정!
또한, 추첨으로 "AAA 사인이 들어간 오리지널 상품" 제비뽑기에 참가하실 수 있습니다.

대상 가게, 예약, 캠페인 상세 사항은 이쪽으로 ↓
http://present.gnavi.co.jp/campaign_site/aaa_camp/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。