翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/06/23 14:49:32
先日卸売販売をするとのメールを頂きましたが、私たちはいつ購入することができますか?日本の多くの顧客が御社の商品が欲しいとお問い合わせをもらいます。詳細を教えて頂けたらとてもうれしいです。どうぞよろしく。
You had emailed to us the other day that you will start wholesale of your products. When will we be able to purchase your products? We are receiving many inquiries from customers who want your products. I would appreciate it if you can tell me the details. Looking forward to hearing from you.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
You had emailed to us the other day that you will start wholesale of your products. When will we be able to purchase your products? We are receiving many inquiries from customers who want your products. I would appreciate it if you can tell me the details. Looking forward to hearing from you.
修正後
You emailed to us the other day that you will start wholesale of your products. When will we be able to purchase your products? We are receiving many inquiries from customers who want your products. I would appreciate it if you can tell me the details. Looking forward to hearing from you.