翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/21 14:58:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 現役高校生です。 英検2級を持っております。
日本語

このカメラは去年の9月ごろにカメラ専門店でとても状態のよいランクのものを買ったカメラです

私が購入して撮影することはありませんでしたが、カメラ店で動作に関しては確認済みですので安心してください。
古いカメラですが良い状態を保っています。
バッテリーチェックランプだけ反応がありませんが、それ以外の動作にまったく問題なく好調です。

メーターもほぼ正確に動いています

どうぞご検討いただければ嬉しいです

宜しくお願いします

ありがとう

英語

I bought this camera which was ranked according to its condition in a specialty store of cameras in September of last year.
Though I didn't buy to use this camera, the working was checked in the store, so please don't worry about it.
This camera is old, but it keeps good condition.
The lamp for checking the remaining amount of the battery doesn't work, but all of its workings has no problem except for that.

The meter works almost accurately.

I'll be glad for you to consider.

Please consider as carefully as possible.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: カメラ