翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/20 10:41:15

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

この度は""をご注文いただき、ありがとうございます。

大変申し訳ございません。
先ほど日本の店頭で売れてしまい在庫が切れてしまいました。

当店以外のお店に在庫があるようですので、キャンセルしていただき、ご購入し直していただけないでしょうか。

以下がそのURLです。

本当に申し訳ございません。
何卒ご容赦いただきますよう、宜しくお願い致します。

英語

Thank you for ordring this time.
We hate to say, but it was sold in a store in Japan and it is out of stock.

As there is an inventory in another store, would you cancel it and purchase it again?

Please see the website listed below for it.

We deeply apologize to you.
We hope that you understand us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません