翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/06/18 22:21:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

そして、残りの1枚は集荷の人に直接渡します。添付写真で送ったものもそれぞれの箱に貼ります。これはフェデックスの人に貰ってください。このラベルは5枚で一組になっていて余ったものは次回の転送に使わず破棄してください(トラッキングが異なるとNG)もし、9箱の箱を配送する場合、5枚のうちの1枚が残りますが、それは次回、使わないということです。以上、不明点があれば聞いて下さい。

英語

The remaining will be handed to the person collecting the packages. Please paste the attached photo to each box. Please make sure to give it the FedEx person. This label comes in a set of 5, and please destroy the leftover instead of using them. (If the tracking is different, it’s NG). One out of the 5 is not used when you ship 9 boxes, but you won’t be using it next time. Please let me know if you have questions.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 配送する際の注意事項