Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/18 20:40:12

日本語

試作品を送ってくれてありがとう。商品を試しました。
生地は気持ちいいのですが、シワになりやすいため、防シワ加工が必要か検討しています。また連絡します。

以前連絡した日本の佐藤です。Trade Login にアカウントを作りたいんですが方法を教えていただけますか。また卸売価格を教えていただけますか。最近は予定が立て込んでいますが、年内にNYに行きたいです。

英語

Thank you for sending me the samples. I tried them on.
The fabric feels good, it tends to wrinkle easily, so I am considering of applying anti-wrinkle process. I will get back to you on this.

I am Sato from Japan and I have made contact with you before.
I would like to create an account at Trade Login, so can you tell me the way to do this? Can you also tell me about your wholesale prices. I am quite busy these days, but would like to take the time this year to visit NY again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません