翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/03 19:27:31

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

私は2番目のオプションを選びます。
私が提供した返品用ラベルを使用し、UPSでAmazonに返品をして下さい。7ドルの手数料が発生しても構いません。返品が完了しましたら、この商品をAmazonに返品する際に発生したUPSの送料を私に教えて下さい。

英語


I will take the second option.
Please utilize the sending-back label that I provided you before, and return the item to Amazon via USP. I will pay $7 for the service charge if necessary. After completion of the return, please let me know the UPS charge to send it back to Amazon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません