翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/18 06:37:18

yorkshire_kiwi93
yorkshire_kiwi93 50 My name is Devon Gray, and I am passi...
日本語

私が返送した荷物が長期に亘ってポーランドの税関で留まったままです。EMSに問い合わせたところ、国によっては課税金を支払わなければ配達が出来ない仕組みがあるそうです。
先方は実質的に関税を支払わないで、受け取りを拒否し、時間を長引かせて問題をなきものにしようというプランです。
明らかな出品違反ですので、問題の対処に介入して頂くようお願いします。

英語

The items I sent back have been held in Polish customs for a long time.
After making an inquiry with EMS, it seems that in some countries if you do not pay tax ten delivery cannot be completed.
Essentially if the receiving party does not pay the tariff, and refuses to accept it the package, this plan prolongs the time and attempts to get rid of any issues.
This is a violation of the goods, so I request that you intervene to deal with the issue.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません