Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/11/03 18:42:16

garyou_tensei
garyou_tensei 55 Freelance Japanese-to-English/English...
日本語

こんにちは
このジャケットの首の後ろと紙のタグの両方にXSサイズと明記されています。
今回、購入したジャケットは余りにも小さすぎて、私の体格に合いませんでした。
よって、商品を送り返しますので、返金してください。

返送先の住所が分からないので、教えてください。

ご連絡、お待ちしています。

英語

Hello,
This jacket is marked as being size XS on both the back-of-neck and paper tags.
The jacket I bought is much too small for me to wear comfortably.
I'm sending you back the jacket - kindly refund the payment please.

Please notify me of your return address, as I'm not aware of it.

Thanks in advance for your response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません