翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/16 09:49:40

フランス語

下記のフランス語の翻訳をお願いいたします。

Non, jejne veux pas le renvoyer au marchand, je souhaiterais qu'on me le renvoie à mon adresse pour que je puisse quand même le recevoir si ce n'est pas trop tard .

よろしくお願いいたします。

日本語

いいえ、私はそれを返品したくはないです。それを私のところにもう一度送ってほしいです。とにかく、すごく遅くなるというのでなければ受け取りたいのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません