翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/16 00:51:10

keithsnyder
keithsnyder 50 現在の会社で日本語から英語の訳をしている
日本語

最初から黒の縁取りで注文しているはずです
何故注文通りに出来ないのでしょう?

私達のお客様は注文通りの商品でないと受け取ってもらえません
どのように対処してくれますか?
貼り付ける前に画像を見せてほしいと頼んでいるのに何故約束が守れないのでしょう?

英語

We have clearly ordered Black Hemmings from the start,
why is it different from what we have initially ordered?

Our client will not accept the product if it is not according to specification
How are you going to make up for this mistake.
Other than that, Why is there no picture of the product before the hemming is affixed, like we have agreed on?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません