Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/06/12 11:21:45

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

※抽選制での受付となります。先着順ではございませんので受付期間中にお申込みください。

a-nationオフィシャルサイトはこちら

■大阪公演 問い合わせ
・a-nation stadium fes. 大阪公演事務局:0570-200-883(オペレータ対応/毎日10:00~18:00)
・a-nation stadium fes. 大阪公演事務局:0180-996-294(24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)

韓国語

※추첨제로의 접수입니다. 선착순은 아니므로 접수기간중에 신청 바랍니다.

a-nation 공식 사이트는 이곳

■오사카 공연 문의
・a-nation stadium fes. 오사카 공연 사무국 : 0570-200-883(오퍼레이터 대응/매일 10:00~18:00)
・a-nation stadium fes. 오사카 공연 사무국 : 0180-996-294(24시간 ARS대응/일부 휴대전화・PHS사용불가/IP전화 사용불가)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。