Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/06/12 11:10:53

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
日本語

【a-nation stadium fes.】に出演決定!!

2年ぶりとなるa-nation stadium fes.への出演が決定!
大阪会場は8月22日公演、東京会場は8月29日公演に出演となります。
6月12日(金)15:00~6月17日(水)23:59までYahoo!プレミアム会員先行予約受付実施!!
☆先行予約のお申込みはこちら


中国語(繁体字)

【a-nation stadium fes.】出演決定!!

隔了2年的a-nation stadium fes.公演決定!
大阪會場於8月22日公演,東京會場於8月29日公演。
6月12日(五)15:00~6月17日(三)23:59為止在Yahoo!高級會員先行受理預約實施!!
☆申請先行預約從這裡

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。