Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/06/12 11:11:30

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

※雨天決行・荒天中止
※光るウチワは公演当日に会場での引換えとなります。
※お一人様1公演につき4枚までお申込可能です。ただし、同一公演でのご当選は1席種のみになります。
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。
※抽選制での受付となります。先着順ではございませんので受付期間中にお申込みください。

a-nationオフィシャルサイトはこちら→
http://a-nation.net/

韓国語

※ 우천 진행·악천후 중지
※ 빛나는 부채는 공연 당일 행사장에서 교환됩니다.
※ 1인 1공연당 4매까지 신청 가능합니다. 다만, 동일 공연에서의 당첨은 1석 종류만입니다.
※ 출연자 변경에 따른 티켓 대금의 환불은 불가능하므로 양해 바랍니다.
※ 개장/개연 시간은 변경될 수 있습니다.
※ 추첨제로 접수됩니다. 선착순이 아니므로 접수 기간 중에 신청해주십시오.

a-nation 공식 사이트는 이쪽 →
http://a-nation.net/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。