翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/11/01 14:45:27
日本語
●本品はジャンク品です。
●ガラスに傷あり。
●本体に傷あり。
●4時位置ネジ折れあり
●ベゼル回りません。
●ジャンク品ですので
返品はご遠慮下さい。
●神経質な方はご遠慮下さい。
●ノークレーム・ノーリターンでお願いします。
裏蓋表記
英語
●This product is junk.
●There are scratches on the glass.
●There are damages on entire body.
●It's four o'clock
●Bezel doesn't rotate
●As this is a junk shop please refrain from returning.
●Please take care of sensitive persons
●No claim and No return please
Camera back notations