翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/11 13:33:46
日本語
メールをありがとう。私は7月と8月のオーダーフォームを送ります。そして遅くなりましたが、送金明細書を送ります。私は明日確認できると思っています。今回ネットバンキングにログインできず送金が遅くなったことをお詫びします。いつもありがとうございます。
英語
Thank you for your e mail. I will send the order forms for July and August. It has been late but I will send the money transfer statement form as well. I think I will be able to confirm it tomorrow. I apologize that the remittance was delayed as I could not log in online banking. Thank you.