翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2015/06/11 13:22:21
日本語
メールをありがとう。私は7月と8月のオーダーフォームを送ります。そして遅くなりましたが、送金明細書を送ります。私は明日確認できると思っています。今回ネットバンキングにログインできず送金が遅くなったことをお詫びします。いつもありがとうございます。
英語
Thank you for the mail. I sent the order forms for July and August. It's a little late, but I also sent the money transfer details. I can probably confirm by tomorrow. Sorry that the payment was delayed this time since I was having problems logging into the online bank. Thank you as always.