翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/06/10 17:40:50

英語

I think Aleoka is a available in the states, but kit costs much more. It is best to order from Germany. To have Completed in dec. I would think to order around August (since baby is due September I want to make sure I have plenty time to complete for you.

日本語

Aleokaは国内で入手出来ると思いますが、キットはもっと高くつきます。ドイツから注文するのが一番良いでしょう。私は、12月に完成するために8月頃に注文しようと考えています。(あかちゃんの出産予定が9月なので時間に余裕を持って完成しようと思っています)

レビュー ( 1 )

osam_n 67 翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!
osam_nはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/06/11 17:08:57

読みやすく良い訳と思います。

コメントを追加