Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/10 16:41:17

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

amazonで出品してはいけない商品を出品してしまい申し訳ありません。
この問題を改善するために
商品管理の見直しを行新規に出品してよい商品かの確認を致します。
確認が終わるまでアカウントについては停止とさせていただきます。
新規にCSVファイルのアップロードを行う際は、実際にアップロードされたデータ内に禁止商品が含まれてないかどうかのエラーチェックのルーチン化をします。
キャノンにはメールですぐに対応し
出品商品は全て削除致しました。
どうぞよろしくお願い致します。

英語

We listed the item that is not allowed to be listed at Amazon. We apologize to you about it.
In order to solve this problem, we review the control of the items, and check if we can list them as brandnew items.
We will stop the account until we complete the checking.
When we upload CSV file for the first time, we routinely check an error if the items prohibited are included in the uploaded data.
We handled Canon by e-mail immediately, and deleted all the listed items. We appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません