Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/06/10 15:35:43

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
日本語

【お問い合わせ】
●東京公演
・a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局:03-3400-7305
オペレータ対応/平日のみ12:00~18:00
・a-nation stadium fes. 東京公演事務局:0180-993-663
24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可

中国語(繁体字)

【詳情咨詢】
●東京公演
・a-nation stadium fes. 東京公演事務局:03-3400-7305
接線員對應/毎日10:00~18:00
・a-nation stadium fes. 東京公演事務局:0180-996-294
24小時錄音對應/一部分手機・PHS不可使用/IP電話不可使用

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。