翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/06/10 07:04:16
日本語
この度は商品に問題があったようで申し訳ございませんでした。
返金リクエストを承認いたしました。
お客様の送料も私たちは負担いたします。
送料がわかりましたら私たちまで連絡をしてください。
私たちはお客様の満足のためにベストをつくします。
英語
We apologize there was a problem with a product this time.
The refund request has been approved.
We will also take care of your shipping fee.
Please let us know, when you know how much is the postage.
We will do our best for your satisfaction.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ネットショップの商品の返品に関する返答