Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/09 23:16:47

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
英語

The service, which companies pay for, gives management some data on a worker’s progress with English to help them make decisions related to promotions and pay rises.

It’s set to partner up with major pharma companies like Novartis and Pfizer.

日本語

このサービスは企業が負担し、企業側が従業員の英語学習の進捗に関するいくらかのデータを受け取る。これにより昇進や昇給などの判断に役立てることができる。

同社はNovartisやPfizerといった大手の製薬企業と提携する予定である。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/chinaccelerator-7th-batch-startups/