Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2011/10/31 09:50:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

私は以前、●●を購入したとき私の肌でロックを解除できている。
私は英語を話すことができないのに、電話をしてどうすればいいの?
あなた達の中に日本語を話せるスタッフはいるのか?
時差の関係であなた達に電話をかけても誰もでません。
あなた達から電話をかけてきて下さい。

英語

I could pass the lock with my skin when I purchased oo before.
I could not speak English so how could I do with calling you?
Does anyone speak Japanese in your staff?
Because of the time difference, though I called, no one answered.
You should call me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません