Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/31 00:21:38

takuzo
takuzo 50
日本語

私の名前はAで、日本最大の都市東京に住んでいます。

私には夢があります。私は、日本の文化や製品を愛する世界中の友人に、最高のサービスを提供したいと考えています。ぜひあなたの友達の輪に、日本の友人を加えてください。

もしよかったら、またメールで連絡してもいいですか? 私は、これからあなたといろんなことをメールで話したいです。

私はクイズで粗品をプレゼントしたり、日本の商品の最新情報を知らせています。

商品が届いたらメールしてくださいね。

英語

My name is A, and I live in Tokyo the largest city in Japan.

I have a dream. I wish to provide the best service to friends all over the world whom love Japanese culture and products. Please add Japanese friends to your circle of friends.

If you do not mind, may I can contact you by email again? I have many things I would like to talk with you through emails.

I present little gifts through quizzes, and report updated news on Japanese products.

Please email me as you receive the product.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません