翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/06/09 11:42:49

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
日本語

【広報資料】「市バス・京都バス一日乗車券カード」の3箇国語対応について


交通局(営業推進室 863-5060)
 この度,京都市交通局では,本市を訪れる外国人観光客の増加に伴い「市バス・京都バス一日乗車券カード」を御利用される外国人のお客様が急増していることから,より快適・スムーズに市バスをご利用いただくため,「市バス・京都バス一日乗車券カード」の券面表記を,3箇国語(日本語,英語,中国語)対応としますのでお知らせします。

英語

[Publicity Matter] The Trilingual of "City Bus and Kyoto Bus One-Day Pass"


Transportation Bureau (Sales Promotion Section 863-5060)
This time, Kyoto Municipal Transportation Bureau notices that we make "City Bus and Kyoto Bus One-Day Pass" written in trilingual (Japanese, English and Chinese) in order for rapidly increasing foreigners using the pass to use the buses more comfortably and smoothly with more numbers of foreigners visiting this city.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません