Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/08 23:26:12

osam_n
osam_n 52 翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!
日本語

申し訳ございませんでした。
商品の到着までいましばらくお待ちくださいませ。
また、なにか問題が起きましたら私たちまで連絡してください。
問題解決に向けて誠心誠意対応をいたします。

英語

We are sorry.
Please may we ask you to be patient to wait until the goods arrives?
Also, if you have problems again, please let us know.
We will do anything to solve the problem.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ネットショップ