Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/10/29 18:48:48

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

I do not know who with DHL Japan you are referencing, or which specific claim you are referencing. If indeed you had such documentation I do not know why you would not have included it in your claim. If you have some documentation that you feel is relevant that has not been considered for a particular claim, feel free to forward it to me.

日本語


あなたがDHLジャパンの、どの担当者のことを、そしてどのクレームのことを言っておられるのかわかりません。もしそのような資料をもっておられたなら、どうしてそれを提出されないのか私には理解できません。適切なのに、クレーム処理の場合に考慮されていないとあなたが思われる資料をなにかお持ちでしたら、遠慮なくこちらに提出してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません