翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/29 01:13:29

英語

Developers can make use of the Apple SDK iPhone simulator and perhaps SimFinger as well to help create simple screencasts of their apps to begin with. For any Asia-based developers who might struggle with the language, a simple video demo of your application is likely to be understood without any need for translation. And Limelight can certainly be a big help too! Update: Andrew tells me that every paid plan Limelight buys its customers a copy of SoundstageApp. Way cool!

日本語

開発者は、始めはアプリのシンプルなscreencastを制作するのにApple SDK iPhone シミュレータやおそらくSim Fingerも使うことができる。言語の壁を感じているかもしれないアジアの開発者たちにとっては、簡単なデモビデオであれば、翻訳されていなくても理解されやすいことだろう。そしてlimelightが大きな助けになることは間違いない。最新情報:Andrew氏によると、どの支払い方法でも、limelightがお客様にSoundstageアプリを進呈するとのこと。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/20/limelight/