翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/27 17:11:04
英語
Because there will be extra fees resulting from refunds in the transaction, our preference is to work out the exact total and have you pay with wire transfer or credit card.
日本語
処理中の払い戻しは手数料がかかるので、私たちとしては、正しい合計金額で進め、電信送金かクレジットにてお支払いただきたいです。