翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2011/10/27 16:45:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 54
英語

Because there will be extra fees resulting from refunds in the transaction, our preference is to work out the exact total and have you pay with wire transfer or credit card.

日本語

返金処理で追加費用が発生するため、正確な金額を算出し、電子送金もしくはクレジットカードでお支払いするほうが望ましいです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません