翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/06/08 12:30:33

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

      3.2.2.3 The system Requires at least 99.90% of system availability (up-time) per year

3.2.3 Risk on Portability
3.2.3.1 All data and information input to your system has owned by A/MMT both before and after processed
3.2.3.2 The system Must provides Security Audit Report regulary to A/MMT
3.2.3.3 A/MMT has right to terminate partial functions (modules) without impact to other functions (modules) at any time
3.2.3.4 The system Requires data portability features with agreed format in case of termination
3.2.3.5 The system Requires right to re-transfer back at any time with format as agreed in 3.2.3.4

4 Security Requirement

日本語

3.2.2.3 システムは、毎年、最低99.90%のシステムの利用を要求する。

3.2.3 ポータビリティーのリスク

3.2.3.1 貴社のシステムへの全データ及び情報のインプットは処理の前後においてA/MMTにより所有された。

3.2.3.2 システムは、A/MMTへ安全監査の報告を定期的に提供しなければならない。

3.2.3.3 A/MMTは、他の機能(モジュール)へ影響を及ぼすことなく随時一部の機能(モジュール)を終了する権利を擁する。

3.2.3.4 終了において、システムは、合意済みのフォーマットを伴ったデータのポータビリティー性を要求する。

3.2.3.5 システムは、3.2.3.4において合意されたフォーマットを伴い随時再移動する権利を擁する。

4.安全の要求

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません