Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/05 19:08:16

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

私達は今リリースしているアプリのバージョンにおいて、ユーザーの約20%に影響する重大な不具合を発見しました。
私たちは,Apple Watch対応のため,データベースの保存場所をDocumentフォルダからAppGroupのフォルダに変更しました.
その処理において,致命的な不具合があり,それはユーザーのデータが全て消失してしまうという極めて危険なものです.
先日,ユーザーの協力により,不具合が修正できました.よって,今回のアップデートにより改善されます.

英語

We found a serious defect that affects about 20 percent of users in the version of application we are releasing.
We changed the place where we store the database from the folder of Document to that of Application Group to handle Apple Watch.
In its processing, there is a fatal defect that is extremely dangerous where all the data of users are deleted.
A few days ago, we fixed the defect thanks to the cooperation of the users. Therefore, it will be improved by updating this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません