翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/06/05 16:35:07
[削除済みユーザ]
44
日本語
2.初めて扱うことになるメーカーの商品については、都度該当メーカー本社に事前に連絡を取り、Amazon.co.ukでの販売許諾を得ることができた商品のみをAmazon.co.ukで販売することとする。
以上で何か不十分な点がございましたら、ご指摘下さい。
またそれに応じて弊社販売アカウントの復活をお願いできますでしょうか?
宜しくお願い致します。
英語
2. If we are handling a manufacturer’s item for the first time, we will contact them beforehand, and only list items we have obtained sales permission at Amazon.co.uk.
If there is anything else we should do, please tell us.
Could you please consider restoring our sales privileges?
Thank you for your time and attention.