翻訳者レビュー ( フランス語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/05 05:12:49
Placez une bouteille de 25 cl à la hauteur de la vis de purge
Versez 2 à 3 centimètres de liquide de frein dans la bouteille
Placez l'autre extrémité du tuyau au fond de la bouteille
Le liquide de frein au fond de la bouteille empêche l'air de remonter par le tuyau lors de la purge
Actionnez 3 ou 4 fois la pédale de frein
Desserrez la vis de purge d'un quart de tour
Actionnez lentement plusieurs fois la pédale de frein du tiers de la course
N'enfoncez pas la pédale de plus du tiers de la course : vous risqueriez de détériorer les joints du maître cylindre si vous appuyez à fond sur la pédale
Vous pouvez placer une cale sous la pédale pour être certain de ne pas dépasser le tiers de la course
Place a 25cl bottle up to the bleed screw
Pour 2 to 3 centimeters of brake fluid in the bottle
Place the other end of the hose to the bottom of the bottle
The brake fluid at the bottom of the bottle prevents air to come back through the pipe when purging
Press 3 or 4 times the brake pedal
Loosen the drain screw a quarter turn
Slightly move several times the brake pedal by the third of the race
Do not press the pedal more than a third of the race: this could damage the seals of the master cylinder if you depress the pedal completely
You can place a block under the pedal to be certain not to exceed one third of the race