Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/10/26 20:55:19

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
英語

How many intend to buy a tablet soon? Only 3 percent of Japanese surveyed say they probably would, which pales in comparison to 18 percent of Koreans and 9 percent of Americans. The report also says that less than one in eight in the Japan sample has a smartphone, far less than four in ten Americans, and a third of British, Spanish, and Korean respondents.

日本語

どれだけ多くの人がタブレットをすぐにでも買うつもりなのだろう?調査された日本人のうち3%しか、すぐに買うつもりの人はいなかった。これは韓国人の18%やアメリカ人の9%にくらべて見劣りする。レポートはさらに、日本でスマートフォンを持っているのは8人に1人以下だとしている。4人に1人のアメリカ人、3人に1人のイギリス人、スペイン人、韓国人の回答者よりも大分低い。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/17/mckinsey-japan/