Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/26 16:55:37

zhizi
zhizi 68
英語

How many intend to buy a tablet soon? Only 3 percent of Japanese surveyed say they probably would, which pales in comparison to 18 percent of Koreans and 9 percent of Americans. The report also says that less than one in eight in the Japan sample has a smartphone, far less than four in ten Americans, and a third of British, Spanish, and Korean respondents.

日本語

近い将来タブレットを買うと答えた人の数はというと、「おそらく買うだろう」と答えたのはわずか3%で、韓国の18%やアメリカの9%という数字を比べるとわずかな数だ。さらに同報告書は、スマートフォン所有者の数が日本の回答者では8人に1人にも満たず、アメリカの10人中4人、イギリス、スペイン、韓国それぞれ回答者の3分の1という数字よりもはるかに低い。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/17/mckinsey-japan/