翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 40 / 0 Reviews / 2011/10/26 15:24:47

tomoko16
tomoko16 40 ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として...
英語

How many intend to buy a tablet soon? Only 3 percent of Japanese surveyed say they probably would, which pales in comparison to 18 percent of Koreans and 9 percent of Americans. The report also says that less than one in eight in the Japan sample has a smartphone, far less than four in ten Americans, and a third of British, Spanish, and Korean respondents.

日本語

テーブルコンピューターの購入予定はどうだろうか。たった3%の日本人が多分、と解答し、韓国の18%、アメリカの9%を下回っている。また報告によれば、たった8人に1人の日本人がスマートフォンを所有し、10人に4人のアメリカ、3人に1人のイギリス、スペイン、韓国よりはるかに下回る結果となった。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/17/mckinsey-japan/