翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2015/06/02 21:16:10
商品の購入につきましてご質問がございます。
はじめてメールをさせて頂きます。
少しお聞きしたいのですが、御社で販売されている(○○)は日本に発送できますか?
また、まとめ買いによる割引はございますか?
ご連絡いただければ幸いです。よろしくお願い申し上げます。
I have a question about purchase of a product.
This is my first time to email you.
I'd like to ask you if the products you sell off are shippable over to Japan.
Also, do you have any discounts when it's by bulk buying.
Hope you contact me soon. Thank you for your attention.
レビュー ( 2 )
直すところは無いと思います
元の翻訳
I have a question about purchase of a product.
This is my first time to email you.
I'd like to ask you if the products you sell off are shippable over to Japan.
Also, do you have any discounts when it's by bulk buying.↵
Hope you contact me soon. Thank you for your attention.
修正後
I have a question about the purchase of your product.
This is my first time to email you.
I'd like to ask you if the products you sell off are shippable to Japan.
Also, do you have large volume discounts?↵
I look forward to hearing from you.↵
Thank you very much.
ありがとうございます!