翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/06/02 15:54:42
日本語
問い合わせ有難うございます。
弊社での取扱いは主に衣料品になります。
フィギュアは少量の手配なので代理店展開するほどの規模にはなっていません。
今回のフィギュアも在庫限りの販売です。
フィギュアの販売品番が増やせるようになれば、よろしくお願いします。
写真は事務所の人形です。
fのデザイナーのサイン入りです。
他にも随時紹介します。
それではまた!
中国語(繁体字)
感謝您的聯絡!
本公司主要經營服裝。
模型因為數量有限,尚未達到代理店規模。
本次模型販賣也僅限於現有庫存。
今後如果銷售模型的型號增加,還請多多關照。
照片是事務所裡的人偶。
有f的設計師親筆簽名。
其他也會陸續介紹。
期待您的再次光臨!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
直訳ではなく、意訳してください。