翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 3 Reviews / 2015/06/01 23:23:37
英語
I'm leaving the country for vacation and want to bring the watch...is it possible for you to send it faster so I can bring it? How much if it's possible...thanks
日本語
休暇で国を離れる際に時計を持って行きたいと考えていますが、それを持って行けるようにできるだけ早く送っていただくことは可能ですか?可能だということであればおいくらになりますか?ありがとうございます。
レビュー ( 3 )
nearlynative
68
nearlynativeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/06/03 07:28:02
いいと思います。
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
blackdiamond
53
blackdiamondはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2015/06/04 15:44:55
元の翻訳
休暇で国を離れる際に時計を持って行きたいと考えていますが、それを持って行けるようにできるだけ早く送っていただくことは可能ですか?可能だということであればおいくらになりますか?ありがとうございます。
修正後
休暇で国を離れる予定で、その腕時計を持って行きたいのですが、持って行けるように早く送っていただくことは可能ですか?可能だということであればおいくらになりますか?よろしくお願いします。
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
評価をどうもありがとうございました。