Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/06/01 17:20:18

fantasyc
fantasyc 50 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
日本語

※表面の告知ポスターのデザインは4種類とも共通となります。
※特典は予約された方に先着でお渡し致します。
※特典は数に限りがございますので、無くなり次第で終了となります。
※予約された方でも、商品の受け取りが遅い場合は特典をお渡し出来ない場合もございます。
※一部取扱いのないECサイト・CDショップがございますのでご了承ください。

中国語(繁体字)

※4種海報的正面廣告海報設計是相同的。
※贈品將按照先後順序發放給預約的顧客。
※贈品數量有限,贈完即止。
※預約的顧客,如果因為收貨延誤,也可能無法領到贈品。
※請注意,一部分在線購物網站和CD商店不參加本活動。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。