Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/01 16:52:35

greene
greene 50 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
日本語

抽選で計65名様に、メンバーの生プリシールやグリーティングイベントの参加券など、
豪華賞品をプレゼント☆


さらに!
「AAA」デビュー10周年限定デザインの“「え~パンダ」ぬいぐるみ”を抽選でプレゼント
「キャラ広場(フリューの運営するプライズ公式サイト)」にて、「AAA」デビュー10周年記念ロゴが入った限定デザインの“「え~パンダ」ぬいぐるみ”が、抽選で7名様(全7種各1名様)に当たるキャンペーンを実施いたします。
(詳細は後日発表)

英語

65 people can win gorgeous prizes including member's original pre sticker and greeting event ticket etc.

Further more!
"E- Panda" doll with 10th anniversary limited design will be presented per lottery.
A campaign will provide 7 lottery winners (7 types available but 1 each for a person ) with an limited design "E-Panda" which has logo of AAA's 10th anniversary at "Character square (official prize site managed by Fryu)".
(Details to be announced later)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。