Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/06/01 16:07:36

tobyfuture
tobyfuture 61 ● I have gained 5 years of experience...
日本語

★さらに、1回のご購入で3枚以上ご予約していただくと「スペシャルポスター」をプレゼント!
付与対象期間:5/29(金) 21:30~6/30(火) 11:59
※「スペシャルポスター」は、1回のご購入で3枚お買い上げごとに1枚プレゼント致します。
(1回のご購入で6枚ご購入の場合は、2枚プレゼントとなります)
※特典は数に限りがあり、なくなり次第終了となります。予めご了承ください。

“オフィシャルファンクラブ倖田組”会員はこちら
“倖田來未グローバルファンクラブ”会員はこちら

中国語(簡体字)

★此外,如果一次预约购买3枚以上,我们将赠送您特别海报!
赠与对象时限:5/29(星期五) 21:30~6/30(星期二) 11:59
※特别海报每一次购买3枚将会赠送一张
(如果一次预约购买6枚,我们将赠送您2张特别海报)
※特典数量有限、售完为止。请提前了解。

“官方粉丝俱乐部倖田组会员请点此进入
“幸田来未全球粉丝俱乐部会员请点此进入

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。