Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/06/01 15:57:11

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
日本語

抽選で計65名様に、メンバーの生プリシールやグリーティングイベントの参加券など、
豪華賞品をプレゼント☆


さらに!
「AAA」デビュー10周年限定デザインの“「え~パンダ」ぬいぐるみ”を抽選でプレゼント
「キャラ広場(フリューの運営するプライズ公式サイト)」にて、「AAA」デビュー10周年記念ロゴが入った限定デザインの“「え~パンダ」ぬいぐるみ”が、抽選で7名様(全7種各1名様)に当たるキャンペーンを実施いたします。
(詳細は後日発表)

中国語(繁体字)

通過抽選總共會向65名獲獎者贈送成員的現場大頭貼和歡迎活動的參加券等豪華獎品☆


另外!
「AAA」出道10周年限定設計的“「誒~熊貓」玩偶”會通過抽選送出
在「形象廣場(FuRyu運營的獎品公式網站)」上,將會通過抽選向7名幸運兒贈送含有「AAA」出道10周年紀念LOGO的限定設計的“「誒~熊貓」玩偶(全部共有7種類,每種將贈送給1名幸運兒)。
(詳細資訊會在日後發表)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。