翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/06/01 15:50:13
日本語
- 握手会の順番について -
会場スペースの都合上、握手会は優先観覧エリアのお客様からご整列頂きます。
対象店舗:新星堂 アスナル金山店
※リリースイベント参加券配布対象 予約期間 6/4(木)~6/5(金)
対象商品:6/17発売 『music』
(MV盤:AVCD-16529/B、LIVE盤:AVCD-16530/B、CDのみ:AVCD-16531)
中国語(繁体字)
- 握手會的順序 -
基於會場空間配置的考量,將從「優先觀賞區」的賓客開始進行引導及整理隊伍。
指定店面:新星堂(Asunal金山分店)
※「發片紀念活動參加券」配發對象 於以下期間:6/4(星期四)~6/5(星期五)預約者
指定商品:6/17發售的單曲『music』
(附MV光碟版:AVCD-16529/B、附LIVE光碟版:AVCD-16530/B、純CD版:AVCD-16531)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。