翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/06/01 15:47:24

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

- 整理番号抽選会について -
抽選会にご参加のお客様には抽選箱から整理番号を引いて頂きます。「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様のみ、お一人様1回の抽選会にご参加頂けます。

※抽選箱の中の整理番号には「ハズレ券」を含む場合もあります。
※抽選会の整列は抽選会開始直前に行います。抽選会の場所はその際にお知らせ致します。
※抽選会のご参加人数によっては抽選の順番が回ってくる前に上限数に達し抽選が終了する場合がございますのでご了承下さい。

中国語(簡体字)

-关于整理号码抽选会-
参加抽选会的客人,我们将从抽选箱中抽取整理号码。仅限所持“优先观赏区域整理券”的客人,每人参与一次抽选。

*抽选箱中的整理号码含有“谢谢您”。
*抽选会的排队将于抽选会开始前开始。抽选会的地点亦将于此时告知。
*根据参与抽选会的人数,可能会出现无法抽选到全员的情况,请谅解。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。